《2666》在西语世界中越来越受到欢迎,它确实是一个重磅炸弹。
在阿根廷的首都,第一版前五千册在两周内售空,而后连印数版;在哥伦比亚本地,《2666》登上官方推荐书籍,马尔克斯为其写了长篇推荐稿;在欧洲的西班牙,有影响力的文学报刊将这本书选为“近二十年最好的西语”。
那么,二十年前这一桂冠给了谁呢?
正好就是《百年孤独》,那是第一版百年孤独印刷的日子。它帮助马尔克斯在十多年后获得诺贝尔奖,当时这本书火到了任何一个翻译版本都能在所在国拿到文学类书刊的前几名。
这本运用了目前为止人类绝大部分文学技巧,其本身就是一部炫技之作。在卡门的推荐下,一些对拉美文学感兴趣的本地作家看后大吃一惊,随后向自己的读者推荐这本由中国人写的“拉美文学著作”。
“普罗米修斯!他的确是普罗米修斯。”
余切这个名头在作家中开始流行。
到现在,这个名号又多了一份新的含义,“就算是其他种类文学的妙处,也会被余切所使用,展现在他自己的中,不论那些东西在之前看来有多么不可能,他就是能够融会贯通。”
我特么成萧炎了是吧?
如果文学是一种凡人不可接触的异火,那么余切已经收集来了自己前几份异火。
卡门又为了数量繁多的出版合同飞来美国。她决定今年剩下的日子,干脆一直待在美国。
内容未完,下一页继续阅读