三五中文 > 都市小说 > 文豪1983 >
        贝坦库尔是个好同志,他是我的书迷。他看起来像是在为这个国家而努力。

        而且,作为一个前翻译家和诗人,贝坦库尔翻译了余切的《落叶归根》,在其中增加了一些涩涩情节后,使得这一意外在哥国大卖,两人都分到了不菲的稿酬。

        上个月一场位于东太平洋的台风袭来,不幸带来了大量雨水,使得当地死了23个人。有消息称,因为基建的匮乏,哥伦比亚自以来已经因此多死了五千个人——不知道这个数字是怎么来的,总之它出现在了国家新闻当中。

        当地报纸《观察家报》采访余切的看法,余切说:“这不是一个数字五千,而是死亡这件事情,发生了五千次。”

        这句话令余切博得了哥伦比亚人的巨大好感,现在他在哥伦比亚暂时享受了和马尔克斯一样的待遇:出门打车、理发、吃饭都不需要给钱。

        余切从波哥大的一家酒店中出来,附近有两位安保看守。

        “余先生!”

        这两位壮汉向他打招呼。

        “欧拉!Ho!”

        瞧,如果只听声音,余切都已经很像个本地人。

        他走出门之后,这两个男人跟在他的身后,警惕的左右张望。

        内容未完,下一页继续阅读