餐桌寂然无声。

        安静的小空间,被包围在酒馆吵闹、杂乱的环境中,如同是炽热铁锅中的一块冰。

        吉拉德失落地倒回座位,垂着头,旁若无人地低低唱起杜萨克苍凉的悲歌:

        “我们的土地不用犁来翻动,

        “我们的土地用马蹄耕种,

        “土地上种满了杜萨克的头颅,

        “盾河上到处装点着年轻的寡妇,

        “滚滚波涛是父母的眼泪……”

        坐在老杜萨克对面的金发佣兵也被触动,凝望着杯中之酒,轻轻地跟着哼唱:

        “噢意,盾河,我们的父母,你的水为什么这样浑。

        “啊呀,孩子,我的水怎么能不浑?

        内容未完,下一页继续阅读